Langue régionale

Friejohr fer unsri Sproch – KIFRI ìn Saint-Louis Agglomération

Dans le cadre du festival « A Kinderfriajohr fer unsri Sproch », Saint-Louis Agglomération propose son KIFRI doté de trois spectacles gratuits en français-alsacien pour les structures d’accueil de mineurs ainsi qu’aux familles destinés aux enfants à partir de 4 ans.

Les particuliers souhaitant assister aux spectacles sont priés de s’inscrire à l’adresse alsacien@agglo-saint-louis.fr  – Renseignements au 03.89.28.59.12 ou au 06.09.58.18.86

Le KIFRI, comme « Kìnder Friajohr », c’est le printemps de la langue alsacienne pour les enfants.
Viens fêter le printemps alsacien avec nous ! Àlso kumm doch mìt !  Alors vient avec nous les 22/5,  29/05 ou le 5/06, pour la grande fête du printemps .
Vous serez plongés  dans l’univers de Carméla, la célèbre « Petite Poule qui voulait voir la mer », de Robin des bois ou du monde sans dessus-dessous de Sonia.

22 mai à Attenschwiller, 14h30 à la salle polyvalente, KIFRI #1 : ROBIN DES BOIS

kifri a kinderfriajohr fer unsri Sproch

Interprété par Gilbert Meyer et Marie Wacker

Ils seront tous là ! Richard Cœur de Lion, Marianne, Robin, Petit-Jean, Frère Tuck et leurs compères.
Ensemble, ils vous feront participer à leurs aventures palpitantes dans la forêt de Sherwood ou à Nottingham.
Le texte de Gilbert Meyer s’est inspiré de nombreuses versions de Robin des Bois – chansons de gestes, romans, films.

La compagnie Tohu Bohu Théâtre nous emmène dans le monde des conteurs-montreurs-chanteurs qui colportaient des récits populaires dans les foires et sur les places des marchés. Les clins d’oeil à l’actualité ne manquent pas dans la représentation du héraut de Sherwood et Tohu-Bohu-Théatre entre en résistance avec le public, combattant tous les abus de pouvoir.

 

29 mai à Sierentz salle Agora, 14h30 à la salle polyvalente, KIFRI #2 : ETOILE D’OR ETOILE D’ARGENT- ALLERHÀND UN OHNE HAND

Interprété par Sonia Riehl, conteuse et Pierre Boutelant, musicien

Entre fer et défaire. Le carton cartonne et le métal résonne. De rouge et d’or, d’étoile et de cœur. Zwìsche Lìeb ùn Hàss. Que d’épreuves et de traces.
Diss isch a Gschlamassel’s ! C’est un monde !S’end guet alles guet !

 

 

5 juin à Kembs espace Rhénan, 14h30 , KIFRI #3 : ‘S KLEINE BIBBELE WILL AN’S MEER

Interprété par Sonia Frey marionnettiste professionnelle

Spectacle de marionnettes interprété et adapté par Annick Frey marionnettiste, d’après l’album : “La petite poule qui voulait voir la mer”, de Christian Heinrich et Christian Jolibois

La célèbre Carméla, petite poule rêveuse et intrépide, se lance dans la découverte du monde, malgré les réticences de sa famille. Pedro le cormoran, vieux loup de mer plein de sagesse et de fantaisie, ami de toujours de Carméla, n’est certainement pas étranger à la décision de Carméla de partir à l’aventure… de l’océan. Toutes les poules de sa condition n’ont qu’une seule idée en tête : arriver à pondre leur premier œuf. Mais Carméla est différente. Le défi qu’elle se lance la mènera sur un bateau légendaire et sur des terres exotiques où elle rencontrera l’amour…

 

 

Langue régionale : Alsacien / Regionalsporch : Elsassisch

Le service de la promotion de l’alsacien a pour mission de sensibiliser à la langue et à la culture alsacienne, sur l’ensemble des 40 communes membres de Saint-Louis Agglomération.

Remise du Trophée de la Langue Régionale

 

En 2018, Saint-Louis Agglomération a remporté le trophée de la Langue Régionale, “a Friejohrschwalmala”, décerné par l’Office pour la Langue et les cultures d’Alsace et de Moselle,  à l’occasion de la cérémonie d’inauguration du “Friejohr fer unseri Sproch”, à Mulhouse.
Ce trophée vient récompenser Saint-Louis Agglomération pour son action dans la promotion de l’alsacien.

 

Activités / Tatikeita

Les principales missions du service et les actions qui en découlent :

Les interventions pédagogiques dans les :

  • Relais d’Assistantes Maternelles
  • Ecoles maternelles
  • Péri-éducatifs (TAP / PEDT)
  • Périscolaires
Les actions de formation auprès des :

  • Bénévoles
  • Professionnels
Le développement du service et des partenariats institutionnels avec : 

Éducation nationale, Région, Département, institutions et associations tels que l’Office pour la Langue et les Cultures d’Alsace et de Moselle.

L’événementiel et autres missions diverses : 

Conférences, spectacles, réunions, rencontres, communication …

Consultez l’agenda pour y retrouver nos manifestations.

 

Dispositifs d’accompagnement et supports gratuits / Begleitungsànlàga un umasunscht Màteriàl

 

S’investir pour la langue / Sìch isetza fer d’Sproch

  • Je souhaite m’investir et apporter mon soutien à la promotion de l’alsacien à travers des animations bénévoles, des interventions dans des structures d’accueil ou l’organisation de manifestations.Pour tout ceci, contactez Véronique Ueberschlag 
    Par e-mail : ueberschlag.veronique@agglo-saint-louis.fr ou alsacien@agglo-saint-louis.fr
    Tél : 03 89 28 59 12 ou  06 09 58 18 86

Partenaires / Mìtàrbeitera

conseil departemental haut rhin logo bilinguisme 68 zweisprachigkeit logo canopé académie de strasbourg
OLCA Département  Bilinguisme Canopé